Sprachwirren bei neuer TYPO3 Version

Mit der aktuellsten TYPO3 Version wurden einige Label, die bisher auch im deutschsprachigen Backend durch englische Begriffe belegt waren, in deutsche Begriffe umgewandelt. So wurde z.B. aus dem Label “Template” das Label “Vorlage” und aus dem Label “Shortcut” das Label “Verweis”.

Nicht nur für mich waren und sind diese Änderungen ziemlich verwirrend bzw. bedeuten eine große Umstellung. Ich frage mich, warum diese Änderungen gemacht wurden, zumal Template und Shortcut zumindest in der jüngeren Generation durchaus auch in Deutschland verständliche Begriffe sind…

  • Digg
  • del.icio.us
  • Netvouz
  • description
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Wists
  • BlinkList
  • StumbleUpon

 
 
 

2 Kommentare zu “Sprachwirren bei neuer TYPO3 Version”

  1. Frank
    5. Januar 2008 um 02:40

    Wieso verwendest Du den RSS-Link? Bei Feedburner bekommst Du keinen Trackback :-D

    Gruß aus Hamburg
    _Frank

  2. Sebastian Schwittay
    5. Januar 2008 um 11:16

    Weil ich den Link aus dem Feedreader kopiert habe ;)
    Man kann bei Feedburner übrigens die Einstellungen so ändern, dass auch im Feed die “echten” Links genutzt werden…

Kommentar schreiben